Posts com Tag ‘musica mali’

Boubacar Traoré Dounia Tabolo.jpg

Para seu novo álbum Dounia Tabolo, o Mestre Boubacar Traoré, o Kar-Kar, quis convidar músicos do sul dos Estados Unidos encontrados durante suas turnês, Cédric Watson no violino e no wasboard, Corey Harris no violão e a violoncelista e cantora Leyla McCalla. Entre blues e folk, musicas cajun e zydeco, seus novos parceiros trazem seu swing e a profundidade do blues no repertorio de musicas antigas e novas do Boubacar.

Mais que nunca, Boubacar Traoré se afirma como o link vivo que liga o Mali e o Mississipi.

Guitarrista ao estilo inimitável, cantor com uma voz carregada de emoções e compositor com melodias melancólicas inspiradas da vida quotidiana, do amor, feliz ou infeliz… O malinês nascido em Kayes em 1942 continua fascinando pela sua profundidade e sua simplicidade. Símbolo do Mali recentemente  independente, quando ele chamava, na radio, seus conterrâneos a reconstruir o pais, ele sumiu das ondas no final dos anos 70 antes da sua ressurreição num programa de televisão em 1987

Antes de descobrir esse novo álbum, vamos reescutar Hona, do excelente álbum M’Balimaou:

Fatoumata Diawara turbante
Hoje no Conexão África, convido vocês a descobrir, no link abaixo, a linda iniciativa da cantora maliense Fatoumata Diawara, muito importante simbolicamente numa terra aonde a musica sempre teve um papel fundamental e secular.
Em resposta a situação no Mali, Fatoumata Diawara juntou 40 outros artistas malienses de renome para gravar um video e uma musica para a PAZ. O titulo da musica é Mali-Ko (a Paz) e conta com a participação, entre outros nomes, de Amadou e Mariam, Oumou Sangaré, Bassekou Kouyate, Vieux Farka Toure, Djelimadi Tounkara, Toumani Diabate, Khaira Arby, Kasse Mady Diabate, Baba Salah, Afel Bocoum and Habib Koite:


Encontra aqui a tradução da letra da musica:
MALI KO
A PAZ
Voizes unidas pelo Mali
Refrão 1
E tempo de nos exprimir
E tempo que nos artistas falássemos do coração. Nosso Mali
Haira Harby : 2
Homens e mulheres do Mali, temos que nos dar a mão porque esse pais não é um pais de guerra
Homens e mulheres do Mali, donnons-nous la main car ce pays n’est pas un pays de guerre.
Fatoumata Diawara : 3
O que esta acontecendo? Parece que estamos nos entrematando, nos traindo, nos dividindo.
Não podemos esquecer qie somos do mesmo sangue (Vermelho), da mesma mãe. O dia que nos daremos a mão, o continente africano será mais forte.
Amkoullel : 4
Homens e mulheres do Mali, temos que se unir juntos
Homens e mulheres do Mali, juntos seremos mais fortes
Doussou Bakayoko : 5
O Mali não pertence a esses caras. O Mali não será a presa de ninguem
Kasse Mady : 6
Vamos mostrar pro mundo inteiro que o Mali é um pais de paz
Somos todos do mesmo pai e da mesma mãe
Sadio Sidibé : 7
O Mali, meu lindo pais, o que se tornou?
Baba Salah : 8
Você foi o sol que iluminou os 4 cantos do mundo. Nosso Mali, seca suas lagrimas, te amamos!!!
Refrão 1 : os artistas
E tempo de nos exprimir
E tempo que nos artistas falassemos do coração. Nosso Mali
Soumaila Kanouté : 9
Nunca vi situação tão desoladora, catastrófica. Querem nos impor a charia. Dizem para eles que o Mali é indivisível mas também imutável!!
Master Soumi : 10
Ontem o Mali se tornou como um ponto de cigarro que é jogado politicamente. Tudo mundo chorou, tudo mundo ficou preocupado. Cada dia, esperamos noticias ruins, é deploravel. Temos que se recuperar, povo maliens, senão seremos a risada do mundo
M’baou Tounkara : 11
O Mali é um pais hospitaleiro e acolhedor, a guerra nos faz perder todos nossos valores e tambem muito tempo
Oumou Sangare : 12
Ouçam me bem! Tomam cuidado senão nossos netos nunca aprenderam a verdadeira hostoria do nosso Pais
Koko Dembelé : 13
Enquanto tem vida, tem esperança. Filhos do Mali, levantam!!!
Babani Koné : 14
Estou preocupada, tenho medo. Somos do mesmo sangue então não devemos falar de guerra. Qual futuro para as mulheres e as crianças deste pais?
Afel Bocoum : 15
O unico caminho de saida dessa crise é o caminho da paz.
Iba one : 16
Sejamos unidos, povo maliens, a união faz a força. Temos que parar com todas nossas divergências, a guerra nunca foi uma solução.
Tiken Jah : 17
Mali, todos juntos. Mali indivisivel, Mali todos unidos, a paz não tem preço!!!
Fati Kouyaté : 18
A guerra não conhece nem mulher, nem criança, nem idosos. Isso não parece conosco!!!
Kisto Dem : 19
Que podia imaginar uma situação dessa no Mali? No momento em que os Malienses pensavam na sua estabilidade, outros procuram nos perturbar. No norte, a população tem fome, nossas mulheres se tornaram marcadorias, elas são batidas e estupradas.
Nahawa Doumbia : 20
Nos não queremos guerra!!! Não, não aqui em casa!!! Ela destruí tudo no seu caminho.
Mamadou Diabate « 21 DG » :
Maliba, como sempre chamaram nossos ancestrais, não fica de joelho, levanta e combate para honorar nossos ancestrais
Amadou et Mariam: 22
Juntos, a África será mais forte!!! Com mais futuro!!!
Tamachek: 23
O Mali, nosso grande pais, que sempre foi um pais de paz e hospitalidade, temos que ser unidos
Oumou Sangare : 23
Temos que prestar atenção para não perder nosso pais. Prestam atenção, senão nossos filhos não poderão levantar a cabeça. Eu falo para os políticos e os militares!!!
Habib Koite : 24
Malienses, é a união que faz a força!!! Não podemos deixar nos grande pais nos escapar!! Terra dos grandes homens!!
Djeneba Seck : 25
Homens e mulieres do mali, o mundo inteiro nos observa, temos que se unir para reencontrar nossa harmonia.
Vieux Farka Toure: 26
Vamos acordar! Somos do mesmo sangue, vamos se dar a mão.
Mylmo : 27
Somos tão apreciados no mundo inteiro, porque se destruir na frente das mesmas pessoas? Soundjata Keïta e os heróis do nosso pais nos legaram valores, não podemos pisar nelas
Amadou et Mariam : 27
A união faz a força,!!! Vamos se dar a mão!!!
Amadou Bakayoko : 28
No acordo, o pais pode se desenvolver!! Ninguém vai vir nos desestabilizar e nossos filhos terão um futuro.
Nahawa Doumbia: 28
Queremos a paz, a paz
Na AFrica, a paz! No mundo inteiro, a paz!
A paz, a paz